|

Many regulations govern the professions of certified translator, terminologist and interpreter. You may consult the list below.
- Code of Ethics (C-26, r.178.2.1)
- Règlement sur la tenue des dossiers et des cabinets de consultation (C-26, r.178.6) (in French only)
- Règlement sur l'assurance-responsabilité professionnelle (C-26, r.178.2.01) (in French only)
- Regulation respecting the terms and conditions for the issue of a permit (C-26, r.178.2.3)
- Regulation respecting equivalence standards for the issue of a permit (C-26, r.178.4.1)
- Regulation respecting the conciliation and arbitration procedure for the accounts of members (C-26, r.178.5)
- Règlement sur le Comité d'inspection professionnelle (C-26, r.178.2.2) (in French only)
- Regulation respecting the business of the Bureau, the administrative committee and general meetings (C-26, r.178.2)
- Règlement sur la délimitation du territoire en régions aux fins des élections au Bureau (C-26, r.178.3) (in French only)
- Regulation respecting the categories of permits issued (C-26, r.178.2.02)
- Regulation respecting elections to the Bureau (C-26, r.178.4)
- Regulation respecting the committee on training of certified translators, interpreters and terminologists (C-26, r.178.2.2.1)
- Règlement sur les stages et les cours de perfectionnement des membres de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (C-26, a. 94, par. j) (in French only)
These regulations are complemented by competency profiles that contain a series of competencies required by every member in his or her professional category (translation, terminology or interpretation), as well as those required by all certified members.
Competency profiles for translation and for terminology (PDF, in French only)
 |
To view these files, you need Acrobat Reader.
Click here to download it free. |
|